[水中撈月]

 

「水中撈月」用作貶義,一般作謂語、賓語,意指到水中去撈月亮。比喻去做根本做不到的事,只能白費力氣。

故事:

從前有隻小猴子在井邊玩,玩著玩著他往井裡一看,發現裡面有個月亮,小猴子大叫道:「不好啦!不好啦!月亮掉到井裡啦!」

大猴子聽見了,急忙跑過來跟著也叫了起來:「糟了糟了,月亮掉到井裡了。」他們這一叫,引來了老猴子,老猴子跑過來一看,也跟著叫起來:「糟了糟了!月亮掉到井裡啦!」

這一下附近的猴子也聽見了,都跑過來看。大家跟著叫起來,「糟了糟了,月亮掉到井裡了,咱們快把它撈上來。」

猴子們紛紛爬上了井旁邊的大樹,老猴子第一個倒掛在大樹上,拉住大猴子的腳,大猴子也倒掛著,拉住另一隻猴子的腳。

猴子們就這樣一隻接一隻,一直掛到井裡。小猴子掛在最下麵,小猴子伸手去撈月亮。可是他的手剛碰到水月亮就不見了。這時老猴子一抬頭看見月亮還掛在天上,喘著氣說,「不用撈啦不用撈啦,月亮好好的掛在天上呢!」

例句:

1. 明知他一去不復返,你還要去找他,真是水中撈月。
2. 你無止境地在他身上花錢花力,恐怕到頭來只是水中撈月,沒有任何回報。

圖: pixabay. john Ioannidis