[杯弓蛇影]

「杯弓蛇影」即將酒杯中弓的倒影誤為蛇,因此心生恐懼。形容沒將事情弄清楚就暗自驚慌害怕。
典故:
有一天,樂廣請他的朋友在家裡大廳中喝酒。那個朋友在喝酒的時候,突然看見自己的酒盃裡,有一條小蛇的影子在晃動,他心裡很厭惡,可還是把酒喝了下去。喝了之後,心裡到底不自在,放心不下。回到家中就生起病來。
隔了幾天,樂廣聽到那個朋友生病的消息,瞭解了他得病的原因。樂廣心裡想:酒盃里絕對不會有蛇的!於是,他就跑到那天喝酒的地方去察看。原來,在大廳牆上,掛有一把漆了彩色的弓。那把弓的影子,恰巧映落在那朋友放過酒盃的地方,樂廣就跑到那個朋友那裡去,把這事解釋給他聽。這人明白了原因以後,病就立刻好了。
後來人們就用杯弓蛇影比喻疑神疑鬼,自相驚擾。
例句:
我給你講的都是一些真理,你就不要到處杯弓蛇影的了。
我看你是做了虧心事,才會杯弓蛇影,總以為別人要害你。
圖:Pixabay. Somchai Chitprathak
