有趣的粵語 – 燕梳

你能猜出「燕梳」是甚麼意思嗎?
「燕梳」是英文「Insurance」的諧音,即現今所說的「保險」。
現代漢語中不少詞彙都來源於英語,當中不少都是以音譯的方式轉成粵語詞彙。
1805年,英國商人在廣州設立「諫當保安行」, 這是中國第一個具有現代意義的保險公司。
1865年,著名商號德盛號創辦了中國第一家民族保險公司——義和公司保險行,它標誌着中國民族保險業的開端。但是由於勢單力薄,又缺乏經驗,很快就從保險市場上銷聲匿跡了。中國民族保險業的真正興起還要從保險招商局算起。
最先把Insurance譯為「保險」的是英國人羅布存德,他在1866年至1869年出版的《英華辭典》中,將Insurance譯成保險之事,將Insura譯為「使穩」、「買保險」等之意。
民國時期保險公司以廣告月份牌畫作招徠,吸引客人。
其後,民族金融業的薘勃發展加上雄厚實力的官僚金融資本令民族保險業掀起發展高潮。
在保險業的快速發展和壯大中,「燕梳」一詞越來越淡出人們視線,「保險」一詞成為主流。
圖: Pixabay.nattanan23